嗨囉大家好我是Tiffany蒂芬泥。
今天要跟大家介紹的是日文裡面「跟地點有關」的に和で這兩個助詞。
我會先介紹這些助詞的基本用法,再介紹他們之間的差別在哪裡。
最後,我會用實際的句子來示範,同一個句子分別用了這三個助詞的話會各有什麼語感上的差異!
讓我們一起一探究竟吧!
助詞に的用法
助詞に有許多用法,接在地點後面時可以用來指出「事物存在的地方」,表示「在某地有某個東西」。
來看一些例句:
あなたの部屋に ゴキブリがいる
你的房間裡有蟑螂
そこのテーブルに メニューがある
那邊的桌子上有菜單
💡跟に最常搭配的動詞是いる、いない、ある、ない。
いる・いない:用在人或動物等會移動的生命體上,表示有或沒有。
ある・ない:用在不會動的或沒有生命體的植物、物品上,表示有或沒有。
助詞で的用法
使用情況:動作發生的地點
※除了いる跟ある之外的動詞,幾乎都是用で來表示發生的地點
例句:
このイベントは福岡で 行う
這個活動是在福岡舉辦
猫は犬の隣で 寝ている
貓咪在狗的旁邊睡覺
に跟で的用法比較
に:搭配靜態動詞,表示存在的地方
「に」跟靜態的動詞搭配,用來表示事物存在的地方。
で:搭配動態動詞,表示進行的場所
「で」跟動態的動詞搭配,用來表示動作發生的地方。
常見錯誤助詞用法
勤める(つとめる)和働く(はたらく)都是工作的意思,但是搭配的助詞不一樣。例如同樣想講「在公司工作」,分別可以寫出這兩個句子:
会社に 勤める
会社で 働く
為什麼需要搭配不同的助詞呢?其實是因為勤める和働く雖然都是「工作」的意思,卻有細微的語感差異:
勤める vs 働く用法差異?
勤める:任職,為~單位服務 <狀態>
- この学校に勤めている 我任職於這間學校。
- 春から新しい会社に勤める 春天開始我將會到新的公司工作。
働く:工作這個行為 <動作>
- 毎日、十二時間働きます。我每天工作十二個小時
「勤める」描述的是任職於某個企業的狀態,因此是靜態的,要搭配「に」;而「働く」指的則是工作這個行為,是動態的,要搭配「で」。例如清潔人員在101負責樓層清潔,但是其實是任職於專門的清潔公司。這時候我們就會說:
彼は、101で 働いている。
彼は、清掃会社に 勤めている。因此在下面的例子當中,使用勤める就不合理,就只能使用働く。
再舉一個例子,如果我們要說我在美國工作 ,因為美國是「工作地點」而不是任職的公司,所以我們會說:
◯ アメリカで 働く 在美國這個地方工作
✕ アメリカに 勤める 我任職於美國?(美國不是公司,不合理)
追蹤蒂芬泥的YouTube看更多日文學習方法:https://www.youtube.com/channel/UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw